技術翻訳

対応可能言語

  •     日本語
  •     英語
  •     中国語
  •     スペイン語
  •     インドネシア語
  •     ベトナム語
  •     ヒンディー語
  •     タイ語

納品までのフロー

  • Word, Excel, PowerPoint, PDF 等、各ファイル形式問わずE-mailにて送りください。FAX、郵送、宅急便等でお受付する事も可能です。
  • お送りいただきました資料(原稿)からお見積もり(費用と納期)をご案内させて頂きます。お見積もりはメールにてご案内させて頂きます。
  • お見積もり内容をご確認いただきましたらメールにてご注文の旨、記載して頂きご返信ください。ご注文書として受領させていただき、作業を開始いたします。(注文書にご捺印して頂く場合もございます)
  • ご注文確認後、作業を開始させていただきます。作業中に発生したご質問、ご確認事項によりご連絡を取らせていただく場合もございます。予めご了承ください。作業完了後、納品となります。
  • サービスへ戻る

    アフターサービス
  • 弊社は納品後の1ヶ月間は保証体制を保持しておりますので、成果品に何かしら疑問点や修正点などがある場合、対応させて頂きます。但し、原文の変更に伴う修正や、訳文に問題がない表現方法の変更などについては別途お見積りを伴う場合がございます。
    ●保障期間の定義
    保障期間:1ヶ月
    保障期間とは期間内のみの対応ではありません。1ヶ月以内にご指摘をいただいた内容が有効範囲となります。
    ●例外
    大型プロジェクトや長期にわたるプロジェクトの保障期間は別途ご相談(1ヶ月以上)とさせていただきます。
    詳しくは担当コーディネーターにお問い合わせください。
    ※ご注意
    成果品に明確な瑕疵のある場合、修正対応致します。但しその事由に伴う支払いの遅延、減額等は認められません。注文意思が明確化された状況下におけるキャンセルは認められません。
  • 機密保持
  • 私たちは徹底した機密管理システムを導入しております。
    実際に翻訳に携わるもの、オペレーターなど全てのセクションにおいて常に情報取り扱いのモラル意識向上に努めるだけでなく全ての担当者に機密保持契約書を結んでおります。
    ファイル管理やデーターの保管なども厳重に社内管理し、一定の役職者でも自由に閲覧することはできません。